<< May 2007 >>
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31


Album Gambar



Tekan kat sini kalo nak tiru cam aku!

Blogger2 yang ada disekitar:
Kak aida
Bro Fahroe
Lediagli
Odja
Datin T
Mr Arief
Dimas

sape2 lagi nak femes bak la sini korang nye add!



Berapa bijik epal dah aku dapat yek??
Ada ekor ulat epal kat sini
_

If you want to be updated on this weblog Enter your email here:


rss feed



Monday, May 14, 2007
2007:Tahun Melawat Malaysia(Kelantan)

Dah lama terfikir nak menulis tentang bahasa kelantan, cuma masa saje yang tak mengizinkan. Nasib baik ada sorang member forwardkan 'kamus' kelantan nih. Bagi touch-up skit2 nampak lawa..baru syokk..layannn..

Bokbong - spesis musang
Ttuyup - pepatung
Pok Kor - spesis mengkarung
Ike Kkhonge - ikan cencaru
Gelenyar,Gletah - mengenyam, gedik
saksoba - Absorber
Supik Gelenyar/supik rhokrhak - plastik bag (yang nipis tu.)
Buah Topoh - buah epal (diambil dr perkataan Arab "tuffah" = epal)
mokte - rambutan
kuk/kok - sekeh
njja - tendang
samah - 50 sen

nyaknyo - kesian
bbaloh - kelahi
Ggaduh - nak cepat (double `G' means sabdu)
debe - berani gilerr
Bekwoh - kenduri (mungkin berasal dari big work)
Tohok - buang
rhukah - panjat
Ghohok - susah, payah
hungga - lari (bkn hungga bungga ekk)
cuwoh - curah
getek/etek - juga
tepoh - langgar
tubik - keluar

SIAK DUK GGOBAR - Jangan risau.. Don't worry,be happy!!!
IDAK KO - cuma
WAK GGOGHI - Bagi memulakan sesuatu.. to start with.(biase nyer dlm urusan perniagaan)
DEKPONG GAK EH - Kalau ya pun
Jjughuh - baik (jjughuh budok tu - baik budak tu)
Kelaghing - kesat/not smooth (kulit kelaghing = skin not smooth enough)
belengas - melekit
klikpah klikpah - terpinga pinga
lipotey - x tetap duduk
nneting - melantun

Kelantan + English?? = "Kelantalish" Contoh:
POZEK (deposit),
RIZAT (result),
NNEJA (manager),
ISTEK (estate),
SUWIH (switch),
MERKET (market), dll...
BOKK (book)
rhoba (rubber)pemadam

Kata penguat dlm bahaso Klate pun boleh tahan menarik:
manis LLETING
masin PPEGHAK
pahit LLEPE
mase PPUGHIK
tawar EBER
putih SSUEH
hite LLEGE
biru KKETU
kuning NNEHE
kenye BBONYAH
comel LLOTE
gemuk DDEBOK
busuk BANGA
hapok KOHONG
nnakut/penakut apah
cerhoh/cerah jheriloh
jatuh celabok
kuca hanya (suara mengidung sedikit)

Ada beberapa "bunga bahasa" dalam loghat kelantan yang unik. Antaranya:
YAK - lebih kurang "opocot!!!" atau "oops!!"
DEH? - memohon restu atau persetujuan... lebih kurang "OK?",
GAK - lebih kurang "habis tu.." atau "so.."
PAH? - lebih kurang "GAK"
HO(bunyi naik ke hidung sikit ) - "yalah.." atau "yes"
DOCK? - lebih kurang "bukan?", "betul tak?" atau "isn't it?
" LAMO KE - nanti kan

Seperkara lagi, ada diantara perkataan dalam penggunaan biasa loghat Kelantan di anggap TABOO dalam loghat yang lain, atau sekurang-kurangnya tak manis didengar pengertiannya di dalam loghat tempat lain... Yang popular digunakan antaranya:
CEBOCK : kita maksudkan 'cedok', selalunya untuk cecair, mencedok air. Banyak tempat sebelah pantai barat membawa maksud "basuh b***k" (istinja). PPATAK : kita maksudkan 'paling bawah'. Mencarut bagi mereka...
JEBO : kita maksudkan 'botol' (kurang popular sebenarnya, tapi org tua-tua masih guna perkataan ni..) Kalau silap dengar, lain maksudnya.
NYOR KOTE : kita maksudkan "kelapa tua yang kering tak berair" (ingat slogan CAWAT KOTE) di kebanyakan tempat, ianya mencarut juga!!
TTINO : kita maksudkan 'perempuan' tapi bila sebut BETINA, ramai yang marah.(begitu juga JATE... )
AIR TUAK : kita minum di bulan puasa, buat berbuka!!! Bagi orang luar, TUAK adalah Haram (sama taraf dengan TODI & ARAK... )Yang fresh & manis tu dipanggil NIRA.
NNATE : kadangkala "simbol" kemesraan antara kawan... cuba direct translate jadi BINATANG. Boleh bergaduh nanti...
SUKU SAKAT : bagi kita,bermaksud "tidak kena mengena", bagi org KL, ia bermaksud "kaum kerabat" contradict betul!!!sprt gak perkataan bujang(buje)membawa erti janda kalu di kelantan.
SIA = sembuh

Biasanya perkataan yang berakhir dengan`an','am','ang' diganti dengan `e'. cth :
Jangan = jange
Lengan = lenge
ayam = aye
Geran = gere,
Pisang = pise
Malam = male
BUT NEVER NEVER & NEVER apply this formula on words like pelam(mangga) & pelan.(nanti jd lain lak.)

Akhir sekali, peranan "SABDU" dalam loghat Kelantan. Begitu besar dan boleh membezakan langit dengan bumi. Sekadar contoh,
Tanpa 'sabdu' orang boleh patah gigi kerana MAKAN KANTIN, sepatutnya disebut MAKE KKETENG (eating at the canteen)!!!
Atau salah faham antara TAK PAKAI (not wearing) dengan TOK PPAKA (useless)


Itu saja kot,penat weh nak tulis sambil nak kaler nih. Untuk memeriahkan lagi Tahun Melawat Malaysia ni apa kata kita senaraikan nama2 yang perlu di tag plak. Nama2 yang disenarai perlu membuat kamus Tahun Melawat Malaysia versi negeri masing2 ok.Seperti biasa,rule sama saja; sape2 yang tak buat tag nih adalah "party pooper". nasib ah..hahaha..

Kedah:Kak Aida,Lediagli, Datin T
Sarawak:Bro Paroe
Perak:Odja
Selangor:Dimas
Sapa2 yang membaca entri ini juga diwajibkan untuk meneruskan 'kamus' ini. To Bro Paroe,plz tag P5 n WAB...wahhaha..secam best jek..



Entry kali ini khas ditujukan buat bakal isteri saya,lepas nih kena rajin2 praktis ok. Tak sempat nak ajar direct hehhe..online saja la.

Posted at 5/14/2007 1:07:03 am by n@zIf

 

Leave a Comment:

Name


Homepage (optional)


Comments




Previous Entry Home